informa
1 min read
article

Subtitles

Subtitles are not only usefull for english hearing impaired players. Non native english speaking players can benefit from adapted subtitling.

[This is a repost from Gameranting]

 Why is that all game developers think players are English/American? If games contain subtitles its always aimed at the (English) hearing impaired.  Sure most manuals are now translated in the local language but why can't games offer multi-lingual subtitles?

Offering multilingual subtitles would offer a twofold advantages for both player and game developer:
1. players unfamiliar with English can now also buy and understand the game.
2. the story elements of the game will be better understood by the non-english player.

If Hollywood studios can do it, why can't game developers?

 

 

Latest Jobs

Illfonic

Lakewood, Colorado
05.04.22
Release Manager

PLAYERUNKNOWN Productions

Remote OR Amsterdam, Netherlands
05.05.22
Network Programmer

McKinney, Texas
05.06.22
Associate Game Producer

Remedy Entertainment

Helsinki Metropolitan Area, Finland
05.09.22
Rigging Artist
More Jobs   

CONNECT WITH US

Register for a
Subscribe to
Follow us

Game Developer Account

Game Developer Newsletter

@gamedevdotcom

Register for a

Game Developer Account

Gain full access to resources (events, white paper, webinars, reports, etc)
Single sign-on to all Informa products

Register
Subscribe to

Game Developer Newsletter

Get daily Game Developer top stories every morning straight into your inbox

Subscribe
Follow us

@gamedevdotcom

Follow us @gamedevdotcom to stay up-to-date with the latest news & insider information about events & more